Termau newydd
Dwi wrthi'n cyfieithu darn o feddalwedd côd agored yn y gwaith, a dwi'n meddwl mod i wedi bathu term newydd.
Tra'n ystyried 'Spam Protection' meddyliais am y term yma:
Be 'da chi'n feddwl? Oes 'na rhywun 'di clywad o o'r blaen? Dwi wedi gwglio a daeth dim i fyny.
Os na: Sbamddiffyn©Mei Gwilym 2006.
Gol: 19:05 - Sbamddifyn. Diolch Nwdls!
Tra'n ystyried 'Spam Protection' meddyliais am y term yma:
Sbamddiffyn
Be 'da chi'n feddwl? Oes 'na rhywun 'di clywad o o'r blaen? Dwi wedi gwglio a daeth dim i fyny.
Os na: Sbamddiffyn©Mei Gwilym 2006.
Gol: 19:05 - Sbamddifyn. Diolch Nwdls!
4 Sylw:
Edrych felly. Da 'di bathu geiriau. Gai awgrymu un peth?
Sbamddiffyn?
Yn ôl y geiriadur termau Sbam yw'r gair Cymraeg. Roeddwn i'n meddwl fod yna air arall hefyd, ond yn amlwg mae sbam wedice lei dderbyn erbyn hyn.
Swnio dipyn gwell na Diogleu Sbam
Gwd point.
Sbamddiffyn it is.
Newydd gofio be di'r gair arall: "sgrwtsh" ma nhw'n ddefnyddio ar feddalwedd Thunderbird Cymraeg.
Ond edrych fel taw sbam ennillodd y frwydr. Debyg fod spam wedi ei blannu'n rhy ddwfn yn yr ymwybyddiaeth gyun fel gair erbyn hyn.
Clicia i ychwanegu sylw.
I'r dudalen flaen.